View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation Source in review

The <a href="http://translate.phplist.com/" target="translate">translation site</a> runs <a href="https://weblate.org/en/" target="translatehouse">Weblate</a> an Open Source translation tool.
The <a href="http://translate.phplist.com/" target="translate">translation site</a> runs <a href="http://translate.sourceforge.net/" target="pootle">Pootle</a> an Open Source translation tool, provided by <a href="http://translatehouse.org" target="translatehouse">Translate House</a>
0/2840
Context English Galician State
add a new rule add a new rule engadir unha nova regra
About About
Announcements Announcements Anuncios
Version version versión
Legal
phpList is licensed with the %sGNU Affero Public License (AGPL)%s phpList is licensed with the %sGNU Affero Public License (AGPL)%s phpList ten licenza %sGNU Affero Public License (AGPL)%s
Certification
Certified Secure by Certified secure by Certificado seguro por
Developers Developers Desenvolvedores
Contributors Contributors Colaboradores
Design Design Deseño
Design implementation Design implementation Implementación do deseño
Documentation Documentation Documentación
Translations Translations Traducións
The translations are provided by the <a href="https://translate.phplist.org/about/contributors/">phpList translation community</a>
The <a href="http://translate.phplist.com/" target="translate">translation site</a> runs <a href="https://weblate.org/en/" target="translatehouse">Weblate</a> an Open Source translation tool. The <a href="http://translate.phplist.com/" target="translate">translation site</a> runs <a href="http://translate.sourceforge.net/" target="pootle">Pootle</a> an Open Source translation tool, provided by <a href="http://translatehouse.org" target="translatehouse">Translate House</a>
Acknowledgements Acknowledgements Agradecementos
The developers wish to thank the many contributors to this system, who have helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, sponsoring, translations and many other contributions. The developers wish to thank the many contributors to this system, who have helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, sponsoring, translations and many other contributions. Os desenvolvedores queren agradecer aos moitos colaboradores deste sistema, que axudaron con informes de erros, suxestións, doazóns, solicitudes de funcións, patrocinio, traducións e moitas outras contribucións.
Portions of the system include Portions of the system include Partes do sistema inclúen
Plugins Plugins Plugins
Sponsor phpList Theme for phpList
The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail Non se pode escribir no directorio temporal de subida, polo que fallará a importación
No file was specified. Maybe the file is too big? No file was specified. Maybe the file is too big? Non se especificou ningún ficheiro. Quizais sexa demasiado grande?
File is either too large or does not exist. File is either too large or does not exist. O ficheiro é demasiado grande ou non existe.
File too big, please split it up into smaller ones File too big, please split it up into smaller ones O ficheiro é demasiado grande, divídeo noutros máis pequenos
Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can only upload a plain text file with one email address per line. Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can only upload a plain text file with one email address per line. Carga só un ficheiro de texto simple. Non se pode usar unha folla de cálculo. Só podes cargar un ficheiro de texto simple cun enderezo de correo electrónico por liña.
Please choose whether to sign up immediately or to send a notification Please choose whether to sign up immediately or to send a notification Por favor, escolle se rexistrarse inmediatamente ou enviar unha notificación
Cannot read file. It is not readable ! Cannot read file. It is not readable ! Non é posible ler %s. O ficheiro non é lexible!
Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe the file is too big, or you have no permissions to read it. Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe the file is too big, or you have no permissions to read it. Produciuse un erro ao cargar o ficheiro. Recibiuse un ficheiro baleiro. Quizais o ficheiro sexa demasiado grande ou non teñas permisos para lelo.
There should only be ONE email per line. There should only be ONE email per line. Só debería haber UN correo electrónico por liña.
If the output looks ok, go If the output looks ok, go Se o resultado se ve ben, continúa
Context English Galician State
Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real Test output<br/>If the output looks ok, go Back to submit for real Proba de saída<br/>Se a saída parece correcta, vai a Volver para enviar de verdade
Test output<br/>If the output looks ok, click %s to submit for real Test output<br/>If the output looks ok, click %s to submit for real Proba de saída<br />Se o resultado parece ser correcto, pulsa %s para facer o envío real
Test passed Test passed Proba superada
Tests available Tests available Probas dispoñibles
Text Text Texto
Text content
Text for Button Text for button Texto para o botón
Text to display when subscription with an AJAX request was successful Text to display when subscription with an AJAX request was successful Texto para amosar cando a subscrición cunha solicitude AJAX teña éxito
Text version of Message Text version of Message Versión do texto da Mensaxe
Text version of the template. Content of the template.
Thank you page Thank you page Páxina de agradecemento
That is not a valid email address That is not a valid email address Ese non é un enderezo de correo electrónico válido
That is not your list That is not your list Esta non é a túa lista
That rule exists already That rule exists already Xa existe esa regra
The "list of all subscribers" is not a real list, but it gives you access to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your system than are members of your lists. The "list of all subscribers" is not a real list, but it gives you access to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your system than are members of your lists. A "lista de todos os subscritores" non é unha lista real, pero dáche acceso a todos os subscritores do teu sistema. Pode haber máis subscritores no teu sistema que membros das túas listas.
The <a href="http://translate.phplist.com/" target="translate">translation site</a> runs <a href="https://weblate.org/en/" target="translatehouse">Weblate</a> an Open Source translation tool. The <a href="http://translate.phplist.com/" target="translate">translation site</a> runs <a href="http://translate.sourceforge.net/" target="pootle">Pootle</a> an Open Source translation tool, provided by <a href="http://translatehouse.org" target="translatehouse">Translate House</a>
The API key is incorrect The API key is incorrect A clave da API é incorrecta
The DB was already converted to UTF-8 on The DB was already converted to UTF-8 on A base de datos xa estaba convertida a UTF-8
The HTML wrapper template for system messages The HTML wrapper template for system messages Modelo HTML que envolve as mensaxes do sistema
The attachment repository does not exist or is not writable The attachment repository does not exist or is not writable O repositorio de anexos non existe ou non se pode escribir
The bounce The bounce O rebote
The campaign will go to users who are a member of the lists above, unless they are a member of one of the lists you select here. The campaign will go to subscribers who are a member of the lists above, unless they are also a member of one of the lists you select here. A campaña irá para os subscritores que sexan membros das listas anteriores, a non ser que tamén sexan membros dunha das listas que selecciones aquí.
The clicktracking system has changed The clicktracking system has changed O sistema de seguimento de clics cambiou
The concept behind Open Source is collaboration. An organised network of many contributors where the whole is greater than the sum of its parts. The concept behind Open Source is collaboration. An organised network of many contributors where the whole is greater than the sum of its parts. O concepto detrás do código aberto é a colaboración. Unha rede organizada de moitos colaboradores onde o todo é maior que a suma das súas partes.
The content should at least have <b>[CONTENT]</b> somewhere. The content should at least have <b>[CONTENT]</b> somewhere. O contido debería ter, polo menos, <b>[CONTENT]</b> nalgún lugar.
The default HTML template to use when sending a message The default HTML template to use when sending a message O modelo HTML predeterminado que se utiliza ao enviar unha mensaxe
The default subscribe page when there are multiple The default subscribe page when there are multiple A páxina de subscrición predeterminada cando hai varias
The default system language is different from your browser language. The default system language is different from your browser language. O idioma predeterminado do sistema é diferente do idioma do teu navegador.
The developers wish to thank the many contributors to this system, who have helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, sponsoring, translations and many other contributions. The developers wish to thank the many contributors to this system, who have helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, sponsoring, translations and many other contributions. Os desenvolvedores queren agradecer aos moitos colaboradores deste sistema, que axudaron con informes de erros, suxestións, doazóns, solicitudes de funcións, patrocinio, traducións e moitas outras contribucións.
The entered field delimiter might not be correct.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

XML markup

XML tags in translation do not match source

Reset

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
The <a href="http://translate.phplist.com/" target="translate">translation site</a> runs <a href="https://weblate.org/en/" target="translatehouse">Weblate</a> an Open Source translation tool.
Source string location
public_html/lists/admin/about.php:106
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po, string 1270